Электронный читательский дневник/Горюнова Олеся
(→О книге) |
(→Ментальная карта) |
||
(не показаны 16 промежуточных версий 1 участника) | |||
Строка 26: | Строка 26: | ||
| "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" | | "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" | ||
Ричард Бах | Ричард Бах | ||
− | | | + | |Цель нашего существования - это любовь и самосовершенствование. |
− | | | + | |Джонатан Ливингстон - чайка, |
− | |в | + | Салливан - наставник Джонатана, |
− | | | + | Флетчер - ученик и последователь Джонатана |
+ | |||
+ | |Молодая птица Джонатан Ливингстон, чьи сородичи увлечены только поисками пищи и озабочены исключительно борьбой за пропитание, хочет от жизни большего. Джонатана не привлекает серое и бессмысленное существование большинства пернатых. Он мечтает совершенствоваться, и всего себя отдает изучению искусства полета как образа жизни, а не способа передвижения ради еды. | ||
+ | Остальные чайки не понимают стремлений Ливингстона и прогоняют его из стаи. Расставшись с примитивным птичьим обществом и живя один, он оттачивает мастерство полета и наслаждается каждодневным парением по небу. | ||
+ | Во время одного из путешествий Джонатан встречает двух великолепный чаек, которые забирают его на Небеса – туда, куда можно попасть через самосовершенствование. Здесь он знакомится с птицами, которые, как и он сам, посвятили жизнь полету. | ||
+ | Вскоре Джонатан узнает, что этот мир оказывается прелюдией к куда более совершенному краю. Туда уходят лишь лучшие, в число коих может войти и Ливингстон. Но вместо того, чтобы попытаться перелететь на следующую ступень, герой принимает необычное решение – вернуться на Землю и помочь другим птицам в их стремлении к самосовершенствованию. | ||
+ | | 19.10.2017 | ||
|} | |} | ||
== Иллюстрация обложки книги == | == Иллюстрация обложки книги == | ||
+ | [[Файл:Чайка Д.Л.1.jpeg|200px]] | ||
== Об авторе книги == | == Об авторе книги == | ||
+ | [[Файл:Бах Ричард.jpg|200px|thumb|left]] | ||
+ | |||
+ | Ричард Бах родился в Оук Парке в 1936 году. Будучи сыном Роланда и Руфи(Шоу) Бах, американец Ричард Бах является пра-пра-...-правнуком великого композитора Иоганна Себастьяна Баха. С 1955 в течение четырех лет Ричард бах учился в Long Beach State College(сейчас Калифорнийский Государственный Университет, Лонг Бич). | ||
+ | С 1956 по 1962 г. Бах служил в американской авиации, затем занялся журналистикой, стал писать книги, но с небом не расстался. Он летал как пилот-любитель на самых разных маленьких самолетах — спортивных, старинных. Было время, когда он зарабатывал тем, что катал публику. Затем коммерческий успех его книг, начиная с «Чайки», дал ему возможность «коллекционировать» разные модели самолетов и летать для своего удовольствия. | ||
+ | Почти все его произведения так или иначе касаются темы полёта. | ||
+ | ''Книги:'' | ||
+ | Stranger to the Ground - Чужой на Земле (1963) * | ||
+ | Biplane - Биплан (1966) | ||
+ | Nothing by Chance - Ничто не случайно (1969) | ||
+ | Jonathan Livingston Seagull - Чайка по имени Донатан Ливингстон (1970) | ||
+ | A Gift of Wings - В награду крылья (1974) | ||
+ | There's No Such Place as Far Away - Нет такого места - далеко (1976) | ||
+ | Illusions - Иллюзии (1977) | ||
+ | The Bridge Across Forever - Мост через вечность (1984) | ||
+ | One - Единственная (1988) | ||
+ | Running from Safety - Бегство от безопасности (1994) | ||
+ | Out of My Mind - За пределами моего разума (1999) | ||
+ | Ferret Chronicles: Rescue Ferrets at Sea - Хроники Хорьков: Хорьки-спасатели на море (2002) | ||
+ | Ferret Chronicles: Air Ferrets Aloft - Хроники Хорьков: Хорьки в поднебесье (2002) | ||
+ | Ferret Chronicles: Writer Ferrets Chasing the Muse - Хроники Хорьков: Хорёк - писатель в поисках музы (2002). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ''Источник:'' | ||
+ | |||
+ | [http://rbach.ru/ Официальный российский сайт писателя Ричарда Баха] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
== О книге== | == О книге== | ||
+ | |||
+ | <div style="float:left"> | ||
+ | {|border=0 | ||
+ | |<youtube>PYfrpds6Lpg</youtube> | ||
+ | |- | ||
+ | |'''Буктрейлер по книге Р. Баха "Чайка по имени Джонатан Ливингстон"''' | ||
+ | |} | ||
+ | </div> | ||
Ричард Бах утверждал, что повесть о Джонатане Ливингстоне внушена ему свыше. Однажды, в 1959 г., он гулял по берегу канала Белмонт Шор в Калифорнии, и вдруг услышал голос, который произнес слова «Jonathan Livingston Seagull», а затем перед его мысленным взором, словно наяву, развернулось начало этой истории. Баху осталось только записать то, что он увидел, но он никак не мог придумать продолжения. Прошло восемь лет, и вот писателю приснился сон, в котором он увидел дальнейший ход и конец истории. Проснувшись, он записал свое сновидение, и таким образом повесть-притча была завершена. | Ричард Бах утверждал, что повесть о Джонатане Ливингстоне внушена ему свыше. Однажды, в 1959 г., он гулял по берегу канала Белмонт Шор в Калифорнии, и вдруг услышал голос, который произнес слова «Jonathan Livingston Seagull», а затем перед его мысленным взором, словно наяву, развернулось начало этой истории. Баху осталось только записать то, что он увидел, но он никак не мог придумать продолжения. Прошло восемь лет, и вот писателю приснился сон, в котором он увидел дальнейший ход и конец истории. Проснувшись, он записал свое сновидение, и таким образом повесть-притча была завершена. | ||
+ | |||
+ | '''''Из интервью с Р. Бахом''''' | ||
+ | |||
+ | — Мистер Бах, разговор о “Чайке по имени Джонатан Ливингстон”. “Ведь он не был обычной птицей…” — так начинается повесть. Говорят, что вы эту повесть не сочинили, а услышали. | ||
+ | |||
+ | — Эту историю мне “вручили”, когда я был еще начинающим писателем. Я ничего не придумывал, просто видел, как это произошло, словно в кино. Все, что я делал, — записывал ее так быстро, как мог. Кино остановилось в конце первой части. И все последующие восемь лет я не знал, как же закончить историю. Однажды я проснулся рано утром и знал ее окончание. Знал, что случится во второй и третьей частях. Первая часть была написана вручную, по ходу событий “кино”. Последние части я печатал на машинке, тоже с огромной скоростью, почти без правок. Я выбросил все черновики и оставил только окончательный вариант. | ||
+ | |||
+ | Я влюбился в маленького Джонатана, когда увидел, как он летает. Мне знакомы были его страхи и надежды, стремление узнать, кто же он на самом деле. Мне близок его дух, как тогда, так и сейчас, и я стараюсь изо всех сил лететь в том же направлении, что и он. | ||
+ | |||
+ | — Я слышала, сначала “Чайку” не хотели издавать? | ||
+ | |||
+ | — Я отсылал рукопись на рассмотрение 18 раз и 18 раз получал отказ от издателей (один даже написал от руки: “О, дорогой, нет!”). Я даже не знаю, сколько еще раз мой агент ее отсылал, но продать тоже не смог. Он вернул мне рукопись с припиской, что у него ничего не получилось, и в этот же день пришло письмо от редактора из Нью-Йорка. Он спрашивал, нет ли у меня истории, которая не находится на рассмотрении в других издательствах… | ||
+ | |||
+ | [http://www.mk.ru/culture/interview/2010/01/15/412751-myi-russkie-s-nami-bah.html Мы русские, с нами Бах — Культура МК] | ||
== Облако слов == | == Облако слов == | ||
+ | [[Файл:Чайка Д.Л.4.png|1200px]] | ||
== Ментальная карта == | == Ментальная карта == | ||
+ | {{#widget:Iframe | ||
+ | |url=https://coggle.it/diagram/WezpnNhdtQAB9ePr/b8a6c0b2de8046c16dac0d637e964f732bba353caa23e5ae5249f20b902c9658 | ||
+ | |width=1000 | ||
+ | |height=400 | ||
+ | |border=0 | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | [https://coggle.it/diagram/WezpnNhdtQAB9ePr/b8a6c0b2de8046c16dac0d637e964f732bba353caa23e5ae5249f20b902c9658 Ссылка на ментальную карту] | ||
== Творческая работа== | == Творческая работа== | ||
− | + | К чему же так стремился Джонатан Ливингстон, изнуряя себя бесконечными тренировками? | |
+ | |||
+ | [[Файл:Совершенство.png|800px]] | ||
+ | |||
== Мои впечатления о прочитанной книге== | == Мои впечатления о прочитанной книге== | ||
+ | «Чайку» Р. Баха я прочитала еще в подростковом возрасте. В этот период жизни человек находится в состоянии постоянного выбора. Тогда для меня эта книга стала настоящим откровением: я нашла для себя ответы на многие вопросы. История не большая по объему, но сколько смысла, мудрости скрывается в каждой строчке. До сих пор я временами перечитываю эту притчу и получаю огромное удовольствие, находя в ней что-то новое. Возможно, кто-то со мной не согласится, но как говорит сам автор: «Каждый читатель может найти свой собственный смысл в “Чайке…”». |
Текущая версия на 06:32, 23 октября 2017
Автор читательского дневникаЭлектронный читательский дневник по книге Ричарда Баха "Чайка по имени Джонатан Ливингстон"Информация о книге
Иллюстрация обложки книгиОб авторе книгиРичард Бах родился в Оук Парке в 1936 году. Будучи сыном Роланда и Руфи(Шоу) Бах, американец Ричард Бах является пра-пра-...-правнуком великого композитора Иоганна Себастьяна Баха. С 1955 в течение четырех лет Ричард бах учился в Long Beach State College(сейчас Калифорнийский Государственный Университет, Лонг Бич). С 1956 по 1962 г. Бах служил в американской авиации, затем занялся журналистикой, стал писать книги, но с небом не расстался. Он летал как пилот-любитель на самых разных маленьких самолетах — спортивных, старинных. Было время, когда он зарабатывал тем, что катал публику. Затем коммерческий успех его книг, начиная с «Чайки», дал ему возможность «коллекционировать» разные модели самолетов и летать для своего удовольствия. Почти все его произведения так или иначе касаются темы полёта. Книги: Stranger to the Ground - Чужой на Земле (1963) * Biplane - Биплан (1966) Nothing by Chance - Ничто не случайно (1969) Jonathan Livingston Seagull - Чайка по имени Донатан Ливингстон (1970) A Gift of Wings - В награду крылья (1974) There's No Such Place as Far Away - Нет такого места - далеко (1976) Illusions - Иллюзии (1977) The Bridge Across Forever - Мост через вечность (1984) One - Единственная (1988) Running from Safety - Бегство от безопасности (1994) Out of My Mind - За пределами моего разума (1999) Ferret Chronicles: Rescue Ferrets at Sea - Хроники Хорьков: Хорьки-спасатели на море (2002) Ferret Chronicles: Air Ferrets Aloft - Хроники Хорьков: Хорьки в поднебесье (2002) Ferret Chronicles: Writer Ferrets Chasing the Muse - Хроники Хорьков: Хорёк - писатель в поисках музы (2002).
Официальный российский сайт писателя Ричарда Баха
О книге
Ричард Бах утверждал, что повесть о Джонатане Ливингстоне внушена ему свыше. Однажды, в 1959 г., он гулял по берегу канала Белмонт Шор в Калифорнии, и вдруг услышал голос, который произнес слова «Jonathan Livingston Seagull», а затем перед его мысленным взором, словно наяву, развернулось начало этой истории. Баху осталось только записать то, что он увидел, но он никак не мог придумать продолжения. Прошло восемь лет, и вот писателю приснился сон, в котором он увидел дальнейший ход и конец истории. Проснувшись, он записал свое сновидение, и таким образом повесть-притча была завершена. Из интервью с Р. Бахом — Мистер Бах, разговор о “Чайке по имени Джонатан Ливингстон”. “Ведь он не был обычной птицей…” — так начинается повесть. Говорят, что вы эту повесть не сочинили, а услышали. — Эту историю мне “вручили”, когда я был еще начинающим писателем. Я ничего не придумывал, просто видел, как это произошло, словно в кино. Все, что я делал, — записывал ее так быстро, как мог. Кино остановилось в конце первой части. И все последующие восемь лет я не знал, как же закончить историю. Однажды я проснулся рано утром и знал ее окончание. Знал, что случится во второй и третьей частях. Первая часть была написана вручную, по ходу событий “кино”. Последние части я печатал на машинке, тоже с огромной скоростью, почти без правок. Я выбросил все черновики и оставил только окончательный вариант. Я влюбился в маленького Джонатана, когда увидел, как он летает. Мне знакомы были его страхи и надежды, стремление узнать, кто же он на самом деле. Мне близок его дух, как тогда, так и сейчас, и я стараюсь изо всех сил лететь в том же направлении, что и он. — Я слышала, сначала “Чайку” не хотели издавать? — Я отсылал рукопись на рассмотрение 18 раз и 18 раз получал отказ от издателей (один даже написал от руки: “О, дорогой, нет!”). Я даже не знаю, сколько еще раз мой агент ее отсылал, но продать тоже не смог. Он вернул мне рукопись с припиской, что у него ничего не получилось, и в этот же день пришло письмо от редактора из Нью-Йорка. Он спрашивал, нет ли у меня истории, которая не находится на рассмотрении в других издательствах… Мы русские, с нами Бах — Культура МК Облако словМентальная картаТворческая работаК чему же так стремился Джонатан Ливингстон, изнуряя себя бесконечными тренировками? Мои впечатления о прочитанной книге«Чайку» Р. Баха я прочитала еще в подростковом возрасте. В этот период жизни человек находится в состоянии постоянного выбора. Тогда для меня эта книга стала настоящим откровением: я нашла для себя ответы на многие вопросы. История не большая по объему, но сколько смысла, мудрости скрывается в каждой строчке. До сих пор я временами перечитываю эту притчу и получаю огромное удовольствие, находя в ней что-то новое. Возможно, кто-то со мной не согласится, но как говорит сам автор: «Каждый читатель может найти свой собственный смысл в “Чайке…”». |