Читательский дневник по книге П. Мериме Маттео Фальконе
НикСемь (обсуждение | вклад) (→Иллюстрация обложки книги) |
НикСемь (обсуждение | вклад) (→Об авторе книги) |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
== Об авторе книги == | == Об авторе книги == | ||
+ | http://verikolataria.ucoz.ru/_pu/1/06978316.jpg | ||
+ | |||
+ | Проспер Мериме (Mérimée) (1803-1870), французский писатель. Член Французской академии с 1844 года. Родился в семье художника; окончил юридический факультет Сорбонны (1823). Романтический интерес к экзотическим странам нашёл отражение в первых сочинениях Мериме - сборник пьес "Театр Клары Гасуль" (1825). Мериме приписал свои пьесы выдуманной испанской комедиантке. В них было немало откликов на французскую действительность, а также тонкая пародия на реакционный романтический театр с его мелодраматичностью. Сборник "Гузла" (1827) снова был мистификаторской имитацией, на этот раз - иллирийских народных песен. Мериме создал произведение, близкое народному творчеству, и ввёл в заблуждение Пушкина ("Песни западных славян") и Мицкевича. В "Гузле" раскрывались реалистическими приёмами характеры героев, оказавшихся в конфликте с обществом. | ||
+ | Проспера Мериме привлекали напряжённые моменты в жизни народов. Он обратился к историческому прошлому Франции в драматической хронике "Жакерия" (1828) и в романе "Хроника царствования Карла IX" (1829). В новеллах конца 1820-х годов (сборник "Мозаика", 1833) Мериме снова изображает сильные и цельные характеры, которых ещё не коснулось "разлагающее" влияние цивилизации ("Матео Фальконе", "Таманго"). Современная действительность нашла отражение в новеллах "Этрусская ваза" и "Партия в триктрак" (обе - 1830). Пустота и лицемерие буржуазного общества, власть денег с иронией и сарказмом показаны в новеллах 1830-40-х годов: "Двойная ошибка", "Арсена Гийо", "Аббат Обен"; столкновение буржуазной морали с примитивными, но более справедливыми нравственными нормами - в "Венере Илльской", "Коломбе", "Кармен" (1845). Проза 1830-40-х годов - вершина творчества Мериме. Используя приёмы "рассказа в рассказе", "вставной новеллы", вводя в текст якобы найденные старые письма или неожиданные исторические и филологические экскурсы, Мериме создаёт внешне спокойное, суховатое повествование. | ||
+ | Незаурядным мастерством отмечены научные работы Мериме - книги очерков ("Заметки о путешествии по югу Франции", 1835, и др.), исследования по архитектуре средневековья, по древнеримской истории, истории Испании, Украины, России, критические статьи. После 1848 года литературная активность Мериме пошла на убыль. В эти годы усилился интерес Проспера Мериме к русской культуре. Он сблизился с А. И. и И. С. Тургеневыми, С. А. Соболевским; в цикле статей о Гоголе, Тургеневе, Пушкине и в переводах их произведений Мериме выступил страстным пропагандистом русской литературы. Интерес к славянской тематике отразился в поздней новелле Мериме "Локис" (1869). На сюжеты Мериме написаны пьесы, музыкальные комедии, оперы, в том числе "Кармен" Бизе (1875), созданы многие фильмы. | ||
+ | |||
+ | [http://c-cafe.ru/days/bio/7/097.php] | ||
+ | |||
== Облако слов == | == Облако слов == | ||
Версия 10:33, 3 сентября 2015
Автор читательского дневникаЭлектронный читательский дневникИнформация о книге
Иллюстрация обложки книги
Об авторе книги
Проспер Мериме (Mérimée) (1803-1870), французский писатель. Член Французской академии с 1844 года. Родился в семье художника; окончил юридический факультет Сорбонны (1823). Романтический интерес к экзотическим странам нашёл отражение в первых сочинениях Мериме - сборник пьес "Театр Клары Гасуль" (1825). Мериме приписал свои пьесы выдуманной испанской комедиантке. В них было немало откликов на французскую действительность, а также тонкая пародия на реакционный романтический театр с его мелодраматичностью. Сборник "Гузла" (1827) снова был мистификаторской имитацией, на этот раз - иллирийских народных песен. Мериме создал произведение, близкое народному творчеству, и ввёл в заблуждение Пушкина ("Песни западных славян") и Мицкевича. В "Гузле" раскрывались реалистическими приёмами характеры героев, оказавшихся в конфликте с обществом. Проспера Мериме привлекали напряжённые моменты в жизни народов. Он обратился к историческому прошлому Франции в драматической хронике "Жакерия" (1828) и в романе "Хроника царствования Карла IX" (1829). В новеллах конца 1820-х годов (сборник "Мозаика", 1833) Мериме снова изображает сильные и цельные характеры, которых ещё не коснулось "разлагающее" влияние цивилизации ("Матео Фальконе", "Таманго"). Современная действительность нашла отражение в новеллах "Этрусская ваза" и "Партия в триктрак" (обе - 1830). Пустота и лицемерие буржуазного общества, власть денег с иронией и сарказмом показаны в новеллах 1830-40-х годов: "Двойная ошибка", "Арсена Гийо", "Аббат Обен"; столкновение буржуазной морали с примитивными, но более справедливыми нравственными нормами - в "Венере Илльской", "Коломбе", "Кармен" (1845). Проза 1830-40-х годов - вершина творчества Мериме. Используя приёмы "рассказа в рассказе", "вставной новеллы", вводя в текст якобы найденные старые письма или неожиданные исторические и филологические экскурсы, Мериме создаёт внешне спокойное, суховатое повествование. Незаурядным мастерством отмечены научные работы Мериме - книги очерков ("Заметки о путешествии по югу Франции", 1835, и др.), исследования по архитектуре средневековья, по древнеримской истории, истории Испании, Украины, России, критические статьи. После 1848 года литературная активность Мериме пошла на убыль. В эти годы усилился интерес Проспера Мериме к русской культуре. Он сблизился с А. И. и И. С. Тургеневыми, С. А. Соболевским; в цикле статей о Гоголе, Тургеневе, Пушкине и в переводах их произведений Мериме выступил страстным пропагандистом русской литературы. Интерес к славянской тематике отразился в поздней новелле Мериме "Локис" (1869). На сюжеты Мериме написаны пьесы, музыкальные комедии, оперы, в том числе "Кармен" Бизе (1875), созданы многие фильмы. Облако словТворческая работа
Мои впечатления о прочитанной книгеОчень яркие впечатления производит книга, могут ли справедливость и жестокость существовать месте? |